中国 – 北京

你好 !
 登陆
  2008 年 12 月3 日 星期三   08:41
     站内搜索
FR
ES
EN
CN
旅游向导之
中国 – 北京

学习与他人共同生活

这里,也没有厨房设施。我们很满意食堂提供的食物,味道尚可,但是食品质量很高,而且价格便宜。一过了晚上10点30的熄灯时间,学生就不能再接待访客了。如果是异性来访者就更加不可能了。因为学生宿舍是严格区分性别的,男女生分开住。这种生活在已经习惯了更加舒适的生活方式的西方人眼中可能是一种思想上的冲撞,可对于中国学生来说却是另外一回事。Liu Qi 肯定的说:“这是一种非常有趣的体验。我们很快成为朋友,而且我们学会了和其他人共同生活。”Cantine des étudiants

当他们度过了大学生活的第一年,很多的学生都选择仍然住在宿舍里。可能是因为这是必需的,也是为了呆在自己的同伴身边。在他们的学业结束后,甚至有些人有明确的意向要住在大学校园里。像刚刚毕业于中国传媒大学的Wang Zhupeng,他就在大学里租了一个单间公寓。尽管因此,他离工作的地方更加远了,但是他指出:“我愿意在这生活,因为,从某种程度上说,我和这里已经连在了一起。在这里,我度过了我大学生涯,我熟悉这个地方和这里的人。”他还补充说:“这里的租金比其他地方要高一些,但是这个地方很宁静,在这里我感到安全。”

实用信息

北京的大学校园的确值得参观。我们在这里看到的任何特别的建筑物,都会有现代建筑和雕塑,等着我们去探索发现。甚至有些大学校园都可以媲美北京最美丽的公园。我们还有机会可以与中国当代大学生见面进行交谈。他们非常的友好,外向,而且有较强的英语水平。他们会很愿意回答你们的提问,并且愿意为你们的校园之行充当导游。

大部分的大学都集中在海淀区,更确切地说在五道口附近,北京的西边。清华大学和北京大学是这个城市最古老也是最有魅力的大学。他们的校园也排名在最惬意的校园之中。至于中国传媒大学,它位于朝阳区。

北京大学: 1 Yiheyuan Lu, Haidian district. 海淀区颐和园1号 电话: 010.62.75.12.31. 网: http://en.pku.edu.cn/

清华大学: Chengfu Lu, Haidian district. 海淀区城府路. 电话: 010.62.78.94.37. 网: http://www.tsinghua.edu.cn/eng/index.jsp

人民大学: 59 Zhongguancun Dajie, Haidian district. 海淀区中关村大街59号.  电话: 010.62.51.10.83/10.81    网http://english.ruc.edu.cn/en/

中国传媒大学: China, Beijing, Chaoyang District, Dingfuzhuang, East Street No.1 北京朝阳区定福庄东街1号. http://www.cuc.edu.cn/en/index_en.htm

文章: Edouard Beauchemin  
照片:王卓 
2007年11月   





   allee
   appartements dans un campus
   batiment dans un campus

   batiment traditionnel
   brochettes bouillies
   canal

   cantine des etudiants
   chef dans un restaurant de campus
   dans un parc

   des etudiants vont en cours
   en route pour la classe
   espace vert dans universite de qinghua

   etudiants
   kiosque
   lac

   linge etendu dans  un campus
   machines de sport
   parking a velos

   pergola
   pont
   salle de cours